13 марта, Крымский федеральный университет. Опубликована монография ведущего научного сотрудника Лаборатории «Византийский Крым» КФУ им. В.И. Вернадского, кандидата исторических наук Никиты Храпунова под названием «Бахчисарай в описаниях иностранных путешественников конца XVIII – начала XIX века».
«Книга подготовлена в ходе создания проекта «Этнокультурные трансформации во владениях Восточной Римской империи в Крыму», поддержанного Министерством науки и высшего образования Российской Федерации. Этот проект реализуется Лабораторией «Византийский Крым» начиная с 2022 г.», – сказал заместитель руководителя проекта доктор исторических наук Александр Айбабин.
Со слов автора книги, она складывается из двух частей. В первой публикуются отрывки из сочинений 21 путешественника, говоривших и писавших на французском, английском, немецком и испанском языках. Они представляют из себя уникальное сочетание фактических данных об истории, этнографии, экономике, архитектуре и археологии Бахчисарая и его ближайших окрестностей – уникального микрорегиона, где сосуществовали мусульманская, христианская и караимская общины, и субъективных оценок, раскрывающих особенности европейского восприятия иных культур и формирования стереотипов о Крыме.
«Каждый отрывок из источника снабжён вводной статьёй, рассказывающей о его авторе, и необходимыми комментариями. Большинство источников издаётся в оригинальном переводе. В заключение опубликована статья, раскрывающая образ Крыма в записках иностранце», – отметил Никита Храпунов.
Во второй части издается уникальный альбом «Живописное путешествие по Крыму», в основе которого – 36 ранее не публиковавшихся видов Крыма, созданных англичанами Реджинальдом Хебером и Робертом Хеем, которые побывали в Крыму в 1806 и 1807 годах. На этих рисунках представлены средневековые укрепления и культовые сооружения Каффы (Феодосии) и Судака, Керчи и Балаклавы, дворец крымских ханов в Бахчисарае и поселения на Южном берегу Крыма, караимский город Чуфут-Кале и приморские пейзажи. Данные рисунки позволяют увидеть ряд объектов культурного наследия до того, как они пострадали от природных и антропогенных факторов. Английские тексты переведены на русский язык, снабжены вводной статьёй и необходимыми комментариями.
Книга предназначена для профессиональных исследователей, преподавателей, студентов-историков и всех тех, кто интересуется историей Крыма. Тираж будет отправлен в ведущие научные библиотеки России.
По материалам
Лаборатории «Византийский Крым» КФУ
При подготовке статьи были использованы материалы: Пресс-службы КФУ