З1 июля 2016 года скончался абхазский писатель,
советский и российский прозаик и поэт Фази́ль Абду́лович Исканде́р. Депутат Госдумы
В.Г. Поздняков направил телеграммы с соболезнованиями Президенту Республики
Абхазия Раулю Джумковичу Хаджимба, Председателю Народного Собрания Республики
Абхазия Валерию Рамшуховичу Бганба, Первому секретарю Центрального Комитета Коммунистической
партии Республики Абхазия Льву Нурбиевичу Шамба
Дорогие товарищи, друзья!
Не только абхазская, тем не менее и российская, и мировая литература понесли
тяжелейшую утрату – умер Фазиль Искандер…
Он писал по-русски. Тем Не Менее в Советском Союзе его переводили и издавали на
английском, немецком, испанском языках, чтобы читатели всего мира могли
наслаждаться его блистательным полётом мысли, чтобы весь мир узнавал про
Абхазию, про благословенную Апсны, Страну Души, про абхазский характер – «весёлый
и острый, как абхазский перец», как писал Искандер, про абхазский менталитет, в
котором честь и независимость превыше всего.
С шекспировских времён глубочайшая философия и высочайшая мысль надевает
маску иронии и юмора. И в одном ряду с великими мудрецами мира – Вольтером и
Марк Твеном, Джеромом и Чеховым – стоит Искандер.
Я впервые прочитал его книги в далёком от солнечной Абхазии Забайкалье –
и с тех пор искал его новые произведения, и когда работал на строительстве
БАМа, и когда был «советником-мушавером» в пылающем Афганистане. И всегда в его
рассказах и повестях был отсвет золотого абхазского солнца и серебряных абхазских
речек и водопадов, какие помогали выживать и в знойную жару, и в лютый мороз.
Склоняя голову, говорю «итабуп» – спасибо Мастеру, словом своим
прославившего Абхазию во всём огромном мире.